Language:French/Vermont: Difference between revisions

From Terra Nostra
Line 8: Line 8:
Vermont est d'origine nommé ''ma nena'' en toki pona après sa fondation le 7 juin 2023, avec le sens approximatif de "pays de montagnes". Ce n'est qu'une semaine plus tard qu'il est donné un nom en anglais, ''Greenhill-by-Sea'', un mot composé de ''green'' "vert" et ''hill'' "colline" avec le suffixe anglais ''-by-sea'', qui est courant aux noms de lieu au bord de la mer dans le style anglais. Cela reste son nom officiel, même si le raccourcissement ''Greenhill'' est également courant, jusqu'à la fondation de Basville, ce qui signifie que les deux localités fusionnent pour former ''Greenhill & Southdene'' et le suffixe ''-by-sea'' est lâché complètement.
Vermont est d'origine nommé ''ma nena'' en toki pona après sa fondation le 7 juin 2023, avec le sens approximatif de "pays de montagnes". Ce n'est qu'une semaine plus tard qu'il est donné un nom en anglais, ''Greenhill-by-Sea'', un mot composé de ''green'' "vert" et ''hill'' "colline" avec le suffixe anglais ''-by-sea'', qui est courant aux noms de lieu au bord de la mer dans le style anglais. Cela reste son nom officiel, même si le raccourcissement ''Greenhill'' est également courant, jusqu'à la fondation de Basville, ce qui signifie que les deux localités fusionnent pour former ''Greenhill & Southdene'' et le suffixe ''-by-sea'' est lâché complètement.


En français le nom ''Vermont'' est un mot composé de la phrase ''verts monts'', qui est inventé par [[Marie I]] (qui n'est à l'époque que La Comtesse Marie de Simbois) le 1er décembre 2023 pendant une étude topologique de la Société Royale de Topographie du Comté de Simbois. Il est en partie inspiré par le nom de l'état ''Vermont'' des États-Unis de l'ancien monde. Le suffixe ''-sur-Seine'' est inclus pour traduire le suffixe anglais ''-by-Sea''. Bien que le suffixe équivalent en anglais ne soit plus utilisé après la fusion des deux villes, le suffixe reste en français dans le nom officiel.
En français le nom ''Vermont'' est un mot composé de la phrase ''verts monts'', qui est inventé par [[Language:French/Marie I|Marie I]] (qui n'est à l'époque que La Comtesse Marie de Simbois) le 1er décembre 2023 pendant une étude topologique de la Société Royale de Topographie du Comté de Simbois. Il est en partie inspiré par le nom de l'état ''Vermont'' des États-Unis de l'ancien monde. Le suffixe ''-sur-Seine'' est inclus pour traduire le suffixe anglais ''-by-Sea''. Bien que le suffixe équivalent en anglais ne soit plus utilisé après la fusion des deux villes, le suffixe reste en français dans le nom officiel.


Le nom alternatif ''Montvert'' a été inventé par [[Kawa]] le 13 juillet 2023, un mot composé avec les mêmes éléments constitutifs mais dans un ordre plus typique du français. Les deux versions sont en usage dans Terra Nostra. ''Vermont'' est préférable en français chênand et de Simbois, alors que ''Montvert'' est préférable en français de l'Île aux Poulets.
Le nom alternatif ''Montvert'' a été inventé par [[Kawa]] le 13 juillet 2023, un mot composé avec les mêmes éléments constitutifs mais dans un ordre plus typique du français. Les deux versions sont en usage dans Terra Nostra. ''Vermont'' est préférable en français chênand et de Simbois, alors que ''Montvert'' est préférable en français de l'Île aux Poulets.

Revision as of 23:20, 6 January 2025

Vermont photographié depuis le nord, avec la Seine visible.

Vermont et Basville (IPA: /vɛʁmɔ̃ e bavil/ or /vɛʁmɔ̃ e bɑvil/), en forme longue Vermont-sur-Seine et Basville-les-Champs, est une cité-État autonome située dans l'est de Nôtrie. Il convient de noter qu'en français de l'Île aux Poulets, la ville est plutôt appellée Montvert (IPA: /mɔ̃vɛʁ/).

Géographiquement, Vermont se situe sur la rive sud de la Seine dans un large méandre connu sous le nom de la Baie de Vermont. Pendant la majeure partie de l'histoire, Vermont a été le centre culturel le plus important et productif et il a la plus grande population de tous les agglomérations dans Terra Nostra.

Toponymie

Vermont est d'origine nommé ma nena en toki pona après sa fondation le 7 juin 2023, avec le sens approximatif de "pays de montagnes". Ce n'est qu'une semaine plus tard qu'il est donné un nom en anglais, Greenhill-by-Sea, un mot composé de green "vert" et hill "colline" avec le suffixe anglais -by-sea, qui est courant aux noms de lieu au bord de la mer dans le style anglais. Cela reste son nom officiel, même si le raccourcissement Greenhill est également courant, jusqu'à la fondation de Basville, ce qui signifie que les deux localités fusionnent pour former Greenhill & Southdene et le suffixe -by-sea est lâché complètement.

En français le nom Vermont est un mot composé de la phrase verts monts, qui est inventé par Marie I (qui n'est à l'époque que La Comtesse Marie de Simbois) le 1er décembre 2023 pendant une étude topologique de la Société Royale de Topographie du Comté de Simbois. Il est en partie inspiré par le nom de l'état Vermont des États-Unis de l'ancien monde. Le suffixe -sur-Seine est inclus pour traduire le suffixe anglais -by-Sea. Bien que le suffixe équivalent en anglais ne soit plus utilisé après la fusion des deux villes, le suffixe reste en français dans le nom officiel.

Le nom alternatif Montvert a été inventé par Kawa le 13 juillet 2023, un mot composé avec les mêmes éléments constitutifs mais dans un ordre plus typique du français. Les deux versions sont en usage dans Terra Nostra. Vermont est préférable en français chênand et de Simbois, alors que Montvert est préférable en français de l'Île aux Poulets.